מה תרגמתי – My Translations

  • החל מ-2018 אני עוסק בראש ובראשונה בתרגום ספרותי. הנה הספרים שתרגמתי:
  • הנה רשימת הספרים המתורגמים שערכתי:
  • תרגום לעברית של הסיפור "השבוי הצרפתי" מאת סאדק הדאית, מגדולי הסופרים האיראנים במאה ה-20, אפשר למצוא אצלי באתר, כאן.
  • תרגום לעברית של אחד הסיפורים הקצרים הבולטים במאה ה-20 באיראן, "האיש מגילאן" מאת בוזורג עלוי. התפרסם באתר אלכסון, כאן.
  • תרגמתי את מאמרי Harvard Business Review לעברית עבור כתב העת למנהל עסקים, "אקזקיוטיב".
מודעות פרסומת

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל פלוס

אתה מגיב באמצעות חשבון Google+ שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s