מה תרגמתי

  • הנה רשימת הספרים המתורגמים שערכתי:
  • סיפורים קצרים:
    • תרגום מפרסית של הסיפור "השבוי הצרפתי" מאת סאדק הדאית, מגדולי הסופרים האיראנים במאה ה-20, אפשר למצוא אצלי באתר, כאן.
    • תרגום לעברית של אחד הסיפורים הקצרים הבולטים במאה ה-20 באיראן, "האיש מגילאן" מאת בוזורג עלוי. מפרסית באתר אלכסון, כאן.
    • תרגום מפרסית של סיפורים מאת מונירו רוואניפור, בפרויקט משותף עם ליאורה טמיר: "הסיפור העצוב של האהבה" במגזין המוסך ו"משוגעת" בפרויקט הסיפור הקצר (מעבורת).

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s