שלום לכם,
להצחיק זה לא קל. במיוחד בשבילי, אני בדרך כלל מצליח לפשל לחלוטין את הבדיחות שאני מנסה לספר. כשצריך בנוסף לתרגם אותן לשפה אחרת, הסיכויים להצחיק יורדים פלאים.
הנה בדיחת מוזיקאים שסיפר לי גיא שמי (מוזיקאי נהדר ואיש מבדר ביותר). אמנם בדיחות מהסוג הזה נידונו לכישלון בכתב, אבל בואו ננסה בכל זאת. השומע (ש) אמור לשאול את המשמיע (מ) שתי שאלות בזו אחר זו: מי אתה? ולאחר מכן – מה הבעיה שלך?
ש: מי אתה?
מ: מתופף
ש: מה הבעיה שלך?
מ: (מתפרץ וקוטע אותו) – time.
כל מי שניגן בלהקה או עסק במוזיקה יכול להבין את הבדיחה הזאת. אחד מתפקידיו של המתופף הוא לשמור על הקצב של הלהקה ועל מהירות הנגינה שלה (keeping time), ומוזיקאים ישראלים משתמשים לא אחת במושג "time" כדי להתייחס למהות של התפקיד הזה. על כן – מתופף שלא מצליח לחכות לרגע הנכון כדי לענות על תשובה, הוא ללא ספק מתופף עם בעיית time.
ניסיתי לספר את הבדיחה למייגן, אמריקנית צעירה. ככה זה הלך:
מייגן: Who are you?
אני: I'm a drummer.
מייגן: What's your problem?
אני (מרוצה מעצמי להחריד, קוטע אותה): Time.
מייגן נבהלה, עצרה, ולא צחקה. הסיבה?
המשמעות של קריאת time באנגלית היא "נגמר הזמן" (כמו בשעשועונים, למשל). מייגן חשבה שאני קוטע אותה כי אין לה זמן, ולא הבינה מה אני רוצה מהחיים שלה. המוניטין שלי כמספר בדיחות – המשיך להדרדר.
כמובן שאפשר לשנות את הפאנץ' של הבדיחה באנגלית ל-keeping time, זה כנראה יעבוד, אבל מכיוון שהקטיעה אמורה להיות מהירה, זה מסרבל קצת את הבדיחה.
ידוע שקשה מאוד לתרגם בדיחות. הן מתבססות לרוב על קצב, משחקי מילים, הקשרים תרבותיים, בקיצור – כל מה שקשה מאוד להעביר בתרגום. במקרה הזה נוצר מצב ייחודי, הבדיחה באנגלית לא עובדת אף על פי שהמקור העברי משתמש במילה אנגלית למהדרין.
אכן, קשים חייו של המתרגם, ובכל זאת קשים יותר חייו של הקומיקאי (מתי בפעם האחרונה מישהו זרק עגבניות על מתרגם?).
שיהיה המשך קיץ מבדר.
תומר
נ.ב.
מכירים בדיחות שאי אפשר לתרגם? כתבו בתגובות!
נ.ב.ב
בדיחה נוספת בסדרה:
ש: מי אתה?
מ: זמרת.
ש: מה הבעיה שלך?
מ: (בקול של דיווה מעצבנת) מה הבעיה שלך? (דגש על ההברה האחרונה).
הפעם הבדיחה היא על הזמרת הדיווה. צר עולמו של המוזיקאי כעולם הנמלה.
"Timing" אולי היה עובד טוב בגרסה באנגלית.
אכן,
הציעו את זה גם בעמוד הפייסבוק שלי. כתבתי שאני מסכים, אבל שזה עדיין פחות קראנצ'י וקומפקטי בבדיחה שזקוקה לקטיעה מהירה.